Voitin ennen joulua ihanan Anselmi Annan blogista hänen jouluarvonnassa joulukortteja! Ne ovat joko Annan omia tekeleitä tai sitten hänen äitinsä, Anita Polkutien.
Lähetin paketin äidille Suomeen, joten sain sen vasta tällä viikolla kätösiini.
Paketissa oli ihan hurja määrä toinen toistaan ihanampia kortteja! Mulla oli jo joulu ennen joulua kun innoissani avasin ja katselin ihania voittojani. Olin päättänyt jo että en lähetä yhtään korttia perheelle vaan kirjotan ne sitten Suomessa ja jaan niitä kortteja. Sitten alkoi tulla vähän haikea olo kun en halunnutkaan luopua niistä, ne olivat niin hienoja! Annoin kuitenkin, mutta silti minulle jäi tarpeeksi monta ihailtavaksi kotiin asti. Ehkä ensi vuonna... Tai sitten ei :-D
Kiitos Anna ihanasta paketista ja joulumielestä!!
// Before Christmas I won some Christmas cards from Anna's blog. They are made by Anna or her mother Anita Polkutie. I sent the package to my mother in Finland so I only received it this week.
The package included so many different beautiful cards! I had Christmas already before the actual day as I opend the package with such enthousiasm and I admired my winnings. I had already decided not to send any cards to my family as I can just give those cards to them when I arrive. Then I started to hesitate and didn't want to give them away anymore as they were so pretty. But I did anyway... I still have plenty to admire when I get back home. Maybe next year I will give them again... Or not :-)
Thank you lovely Anna for the package and the Christmas feeling!!
27.12.14
25.12.14
Merry Christmas!
Hyvää joulua lumisesta Suomesta! Täällä satoi pari päivää sitten ihanasti lunta ja joulu oli sen myötä kyllä täydellinen!
Saavuin lauantai iltana Suomeen viikoksi viettämään kunnon rentouttavaa lomaa perheen kanssa. Eipä tässä paljon ole tehtykkään kyllä! Kerran käytiin kaupungilla (ei onneksi tarttunut mitään mukaan), olen lukenut paljon, leikkinyt uudella läppärillä (lahja itselleni!) ja katsonut televisiota. On aina hauska nähdä suomalaisia ohjelmia, sitten taas harmittaa kun niitä ei voi seurata loman jälkeen enää.
Eilen juhlittiin joulua veljen kotona hänen vaimonsa perheen kanssa. Oli kyllä hauskaa! Ruoka oli niin hyvää että maha meinasi ihan haljeta. Olin ollut kovin kiltti koska pukki muisti minua monella lahjalla, kiitos vain pukki!
Tänään onkin vähän kylmempi päivä, ulkona on meinaa 14 astetta pakkasta! Kävin pikaisesti ulkona ottamassa muutaman kuvan kun aurinko tuli jostain piilosta vihdoin näkyviin! Nyt pientä ruokalepoa ja sitten elokuviin katsomaan The Hobbit :-)
Nauttikaa pyhistä!
// Merry Christmas from snowy Finland! It snowed a few days ago and it totally made this Christmas perfect!
I arrived to Finland on Saturday for a week to enjoy the holidays with my family. I haven't dont much at all actually! We went once to the city (luckily I didn't find anything), I've read some, played with my new laptop (a present to myself!) and watched television. It's always fun to watch Finnish television, but then it's a little sad afterwards cuz I cannot follow those programs anymore.
Yesterday we celebrated Christmas at my brother's house with his wife's family. It was so much fun! Food was so good I thought my stomach will burst. I was also very nice all year since Santa rememberd me with lots of presents. Thanks Santa!
It's a little bit colder today since it's -14 degrees outside! I went out for a bit to take some pictures of this winter wonderland as the sun came out finally. Now I am resting a little and then I am off to the movies to see the Hobbit :-)
Enjoy your holidays!
Saavuin lauantai iltana Suomeen viikoksi viettämään kunnon rentouttavaa lomaa perheen kanssa. Eipä tässä paljon ole tehtykkään kyllä! Kerran käytiin kaupungilla (ei onneksi tarttunut mitään mukaan), olen lukenut paljon, leikkinyt uudella läppärillä (lahja itselleni!) ja katsonut televisiota. On aina hauska nähdä suomalaisia ohjelmia, sitten taas harmittaa kun niitä ei voi seurata loman jälkeen enää.
Eilen juhlittiin joulua veljen kotona hänen vaimonsa perheen kanssa. Oli kyllä hauskaa! Ruoka oli niin hyvää että maha meinasi ihan haljeta. Olin ollut kovin kiltti koska pukki muisti minua monella lahjalla, kiitos vain pukki!
Tänään onkin vähän kylmempi päivä, ulkona on meinaa 14 astetta pakkasta! Kävin pikaisesti ulkona ottamassa muutaman kuvan kun aurinko tuli jostain piilosta vihdoin näkyviin! Nyt pientä ruokalepoa ja sitten elokuviin katsomaan The Hobbit :-)
Nauttikaa pyhistä!
// Merry Christmas from snowy Finland! It snowed a few days ago and it totally made this Christmas perfect!
I arrived to Finland on Saturday for a week to enjoy the holidays with my family. I haven't dont much at all actually! We went once to the city (luckily I didn't find anything), I've read some, played with my new laptop (a present to myself!) and watched television. It's always fun to watch Finnish television, but then it's a little sad afterwards cuz I cannot follow those programs anymore.
Yesterday we celebrated Christmas at my brother's house with his wife's family. It was so much fun! Food was so good I thought my stomach will burst. I was also very nice all year since Santa rememberd me with lots of presents. Thanks Santa!
It's a little bit colder today since it's -14 degrees outside! I went out for a bit to take some pictures of this winter wonderland as the sun came out finally. Now I am resting a little and then I am off to the movies to see the Hobbit :-)
Enjoy your holidays!
25.11.14
Birthday dinner - De Kaai
Mieheni vei minut syntymäpäivänäni illalliselle De Kaai nimiseen ravintolaan Antwerpenissa. Syötiin pitkän kaavan mukaan ja juotiin hyvää viiniä. Nautin joka palasta, hienosta sisustuksesta ja parhaasta seurasta. Illallisen jälkeen ei löytynyt energiaa jatkaa iltaa minnekään, koska iltapäivän sauna visiitti vei kaikki mehut ja oma sänky kutsui ajoissa.
Seuraavan päivän ravintolapäivä onnistui aivan mahtavasti. Meidän kokkikurssilaiset järjestivät 8 aterian illallisen 120 henkilölle. Itse olin tarjoilemassa salin puolella ja se oli kyllä aivan hurjan hauskaa. Stressaavaa ja raskasta ranteille, mutta jälkeenpäin katsottuna tekisin sen kyllä heti uudestaan! Siellä meni kyllä kirjaimellisesti koko päivä. Me aloitettiin yhdeksältä aamulla ja kotiin palattiin vasta kahdelta yöllä. Viimeiset vieraat lähtivät yhden maissa ja me avattiin pari pulloa kuohuvaa sen jälkeen kun kaikki oli saatu korjattua.
Kaikki meni hyvin ja vieraat olivat tyytyväisiä. Kaikki tiesi tietysti että me ollaan ihan amatöörejä niin sen perusteella eivät ehkä antaneet mitään kritiikkiä! Voitoilla me mennään kurssilaisten kanssa kolmeksi päiväksi Ranskan Champagne alueelle maistelemaan kuohuvaa. En malta odottaa!!
// My husband took me to dinner to De Kaai in Antwerpen on my birthday. We ate well and drank good wine. I enjoyed the delicious good, the fabulous interior and the best company. After dinner we were in no state to continue the evening somewhere else, as the visit to the sauna earlier that day had taken all our energy. So off to bed it was for us!
The day after, on Saturday 15th, we organised a restaurant day with the people on our cooking class. We made an eight-course meal for 120 people. I was waitressing and it was really a lot of fun. It was stressy and heavy on the wrists but if I think about it now, I would totally do it again right away. It took us literally all day though. We started 9 o'clock in the morning and we were back home at 2 o'clock in the night. The last guests left around 1 o'clock and we popped some bubbles after we cleared the room.
It all went well and the guests were happy. They all knew of course that we were amateurs so they weren't so strict with us. With the money we made we are going to Champagne in France for three days to taste some bubbles. Can't wait!
Seuraavan päivän ravintolapäivä onnistui aivan mahtavasti. Meidän kokkikurssilaiset järjestivät 8 aterian illallisen 120 henkilölle. Itse olin tarjoilemassa salin puolella ja se oli kyllä aivan hurjan hauskaa. Stressaavaa ja raskasta ranteille, mutta jälkeenpäin katsottuna tekisin sen kyllä heti uudestaan! Siellä meni kyllä kirjaimellisesti koko päivä. Me aloitettiin yhdeksältä aamulla ja kotiin palattiin vasta kahdelta yöllä. Viimeiset vieraat lähtivät yhden maissa ja me avattiin pari pulloa kuohuvaa sen jälkeen kun kaikki oli saatu korjattua.
Kaikki meni hyvin ja vieraat olivat tyytyväisiä. Kaikki tiesi tietysti että me ollaan ihan amatöörejä niin sen perusteella eivät ehkä antaneet mitään kritiikkiä! Voitoilla me mennään kurssilaisten kanssa kolmeksi päiväksi Ranskan Champagne alueelle maistelemaan kuohuvaa. En malta odottaa!!
// My husband took me to dinner to De Kaai in Antwerpen on my birthday. We ate well and drank good wine. I enjoyed the delicious good, the fabulous interior and the best company. After dinner we were in no state to continue the evening somewhere else, as the visit to the sauna earlier that day had taken all our energy. So off to bed it was for us!
The day after, on Saturday 15th, we organised a restaurant day with the people on our cooking class. We made an eight-course meal for 120 people. I was waitressing and it was really a lot of fun. It was stressy and heavy on the wrists but if I think about it now, I would totally do it again right away. It took us literally all day though. We started 9 o'clock in the morning and we were back home at 2 o'clock in the night. The last guests left around 1 o'clock and we popped some bubbles after we cleared the room.
It all went well and the guests were happy. They all knew of course that we were amateurs so they weren't so strict with us. With the money we made we are going to Champagne in France for three days to taste some bubbles. Can't wait!
20.11.14
Best present ever
Sain mieheltäni jo ennen varsinaista syntymäpäivää maailman parhaan lahjan! Olin lähettänyt pari vinkkiä, mutta tämä minkä sain ylitti kyllä kaikki odotukset ja irvistelen vieläkin ilosta!
Olen himoinnut hienoa laukkua jo todella kauan, mutta en koskaan ole raaskinut itse ostaa sellaista. Mies pääsee aina mukaan katselemaan, tunnustelemaan ja haaveilemaan laukuista, mutta koskaan en olisi uskonut että hän menisi minulle ostamaan sellaisen! Hän valitsi tämän kyseisen laukun ihan itse, liikkeestä jossa en ole edes koskaan käynyt. Täysi kymppi valinta en voi muuta sanoa!
Kiitos <3
// My husband gave me the best present already before my actual birthday! I had sent a few hints, but this what I got blew my mind and I am still smiling like crazy from happiness!
I have craved for a nice bag for a very long time already, but I never dared to get myself one. My husband always gets to come watch, touch and caress the bags, but I would never have believed he would go and get me one! He chose this one all by himself, from a store I have never been to. A perfect choice I must say!
Thank you <3
Olen himoinnut hienoa laukkua jo todella kauan, mutta en koskaan ole raaskinut itse ostaa sellaista. Mies pääsee aina mukaan katselemaan, tunnustelemaan ja haaveilemaan laukuista, mutta koskaan en olisi uskonut että hän menisi minulle ostamaan sellaisen! Hän valitsi tämän kyseisen laukun ihan itse, liikkeestä jossa en ole edes koskaan käynyt. Täysi kymppi valinta en voi muuta sanoa!
Kiitos <3
// My husband gave me the best present already before my actual birthday! I had sent a few hints, but this what I got blew my mind and I am still smiling like crazy from happiness!
I have craved for a nice bag for a very long time already, but I never dared to get myself one. My husband always gets to come watch, touch and caress the bags, but I would never have believed he would go and get me one! He chose this one all by himself, from a store I have never been to. A perfect choice I must say!
Thank you <3
14.11.14
Sauna l'Eau Pure
Hyvää syntymäpäivää itselleni! Koska tänään on vuoden tärkein päivä (:-D) niin varasin saunan kahdeksi tunniksi minulle ja aviomiehelleni. Meillä oli kaksistaan käytässä suomalainen sauna, turkkilainen sauna ja infrapuna sauna sekä uima-allas ja poreallas! Korkattiin pullo kuohuvaa ja rentouduttiin. Ihanaa.
Kohta alan valmistautua illalliselle. Angelo vie minut ravintolaan pitkän kaavan mukaan. NAM! Seuraavaksi voin kertoa ihanista lahjoista joita olen saanut, kiitos niistä!
Kivaa viikonloppua kaikille!
// Happy birthday to myself! Because today is the most important day of the year (:-D), I treated myself and my husband with a two-hour sauna treatment. We had a sauna department for the two us with a Finnish sauna, Turkish sauna, infrared sauna, jacuzzi and a swimming pool for two hours. We popped a bottle of bubbles and relaxed. Awesome.
Soon I am geting ready for the evening as Angelo takes me to a restaurant. Yummy! Next time I will tell you about the great gifts I already received, thank you for them!
Enjoy your weekend!
Kohta alan valmistautua illalliselle. Angelo vie minut ravintolaan pitkän kaavan mukaan. NAM! Seuraavaksi voin kertoa ihanista lahjoista joita olen saanut, kiitos niistä!
Kivaa viikonloppua kaikille!
// Happy birthday to myself! Because today is the most important day of the year (:-D), I treated myself and my husband with a two-hour sauna treatment. We had a sauna department for the two us with a Finnish sauna, Turkish sauna, infrared sauna, jacuzzi and a swimming pool for two hours. We popped a bottle of bubbles and relaxed. Awesome.
Soon I am geting ready for the evening as Angelo takes me to a restaurant. Yummy! Next time I will tell you about the great gifts I already received, thank you for them!
Enjoy your weekend!
11.11.14
Birthday bash
Perjantaina täytän 29 vuotta. Huh. Vuosi vielä ja sitten on kolmekymppiset.
Lauantaina otin varaslähdön juhlintaan ja kutsuin muutaman vieraan juhlimaan mun kanssa. Meillä ei ole tällä hetkellä naapureita (he päättivät molemmat muuttaa samaan aikaan, onkohan vika meissä?), joten me soitettiin musiikkia ilman huolen häivää kolmeen asti yöllä.
Pejantaina otan vapaata töistä ja varasin meille saunan kahdeksi tunniksi. Siellä me saadaan nautiskella porealtaassa, uiskennella uima-altaassa ja saunoa suomalaisessa saunassa, turkkilaisessa saunassa sekä infrapunasaunassa. Jos vielä ottais pullon kuplivaa mukaan... Illalla mennään miehen kanssa syömään ja levätään kunnolla ennen lauantaita. Odotan jo innolla perjantaita!
// On Friday I will turn 29. Sigh. One more year and I am 30.
Last Saturday I took a head start on celebrating and I invited a few guests to our place. We don't have neighbours at this moment (they all decided to move out at the same time, wonder if there is something wrong with us?), so we played music without a care in the world until three o'clock in the night.
On Friday I am taking a day off from work and I reserved a sauna for me and my husband for two hours. We will be enjoying in a whirlpool, swimming in a swimmingpool and relaxing in and a Finnish sauna, a Turkish sauna and in an infrared sauna. Perhaps I should smuggle in a bottle of bubbles... In the evening we are going out to eat and then we rest well before Satuday. Can't wait for it to be Friday!
Lauantaina otin varaslähdön juhlintaan ja kutsuin muutaman vieraan juhlimaan mun kanssa. Meillä ei ole tällä hetkellä naapureita (he päättivät molemmat muuttaa samaan aikaan, onkohan vika meissä?), joten me soitettiin musiikkia ilman huolen häivää kolmeen asti yöllä.
Pejantaina otan vapaata töistä ja varasin meille saunan kahdeksi tunniksi. Siellä me saadaan nautiskella porealtaassa, uiskennella uima-altaassa ja saunoa suomalaisessa saunassa, turkkilaisessa saunassa sekä infrapunasaunassa. Jos vielä ottais pullon kuplivaa mukaan... Illalla mennään miehen kanssa syömään ja levätään kunnolla ennen lauantaita. Odotan jo innolla perjantaita!
// On Friday I will turn 29. Sigh. One more year and I am 30.
Last Saturday I took a head start on celebrating and I invited a few guests to our place. We don't have neighbours at this moment (they all decided to move out at the same time, wonder if there is something wrong with us?), so we played music without a care in the world until three o'clock in the night.
On Friday I am taking a day off from work and I reserved a sauna for me and my husband for two hours. We will be enjoying in a whirlpool, swimming in a swimmingpool and relaxing in and a Finnish sauna, a Turkish sauna and in an infrared sauna. Perhaps I should smuggle in a bottle of bubbles... In the evening we are going out to eat and then we rest well before Satuday. Can't wait for it to be Friday!
4.11.14
Sugar rush
Kaksi vuotta sitten sain hullun idean olla syömättä herkkuja pari kuukautta, kirjotin siitä täällä blogissakin. Se meni silloin niin hyvin että päädyin tekemään saman tänä vuonnakin.
Olen ollut nyt melkein 8 viikkoa ilman ihania kakkuja, suolaisia irtokarkkeja ja suussasulavaa jäätelöä. Oikeastaan tälläkään kertaa se ei ole ollut mitenkään vaikeaa vaikka olenkin todella koukussa kaikkeen makeaan ja etsin aina jotain tekosyitä nautiskeluun. Vaikeinta oli alkuviikot kun töissä melkein joka viikko jollain on synttärit ja talon tapaan pitää tuoda jotain herkkuja mukana. En aluksi kertonut edes työkavereille, joten he eivät mitenkään auttaneet asiaa!
Nyt loppu kuitenkin jo häämöttää kun lauantaina juhlin mun syntymäpäivää ja haluan ostaa ison täytekakun. Mitä olisi syntymäpäivä ilman kakkua? Ei sitten yhtään mitään. Oikeastihan mun päivääni juhlitaan vasta 14 päivä, mutta meillä on sen verran hurjat suunnitelmat 15 marraskuuta jonka takia rankat juhlimiset kannattaa hoitaa alta pois ennen sitä. Kerronpa siitä vaikka ensi kerralla enemmän!
Olen tässä muutaman viikon aikana pudottanut pari kiloa elopainoakin jonka seurauksena aloin tosissaan miettiä pitäiskö sitä kuitenkin heivata kauemminkin tota sokerin määrää? Eihän se ole kuin positiivista. Ehkä tammikuussa aloitan uuden kierroksen ja katson kuinka pitkälle pääsen. Jouluna en kuitenkaan kieltäydy yhdestäkään joulutortusta tai piparista :-)
Pystyisitkö sinä tekemään karkkilakon?
// Two years ago I got a crazy idea to not eat any sweets for a few months. I wrote about it here. It went so well back then that I decided to do it again.
I've been for almost 8 weeks without lovely cakes, salty candies and delicious ice cream. it hasn't been so difficult this time either even though I am very addicted to everything sugary and I always look for excuses to enjoy. The first few weeks were the most difficult cus every week it's someone's birthday at work and as it states in the house rules, they must bring something nice with them. I didn't tell my colleagues at first, so they totally didn't help my case!
Now the end is in sight though as I celebrate my birthday on Saturday and I want to get a big cake. What's a birthday without cake? A non-existing one. My birthday isn't until the 14th of November though, but we have quite big plans for the 15th that it's best to get all the partying out of the way before that. I will tell you about those plans next time!
I have lost a few kilo's the past few weeks which makes me wonder if I should carry this out for longer. It's quite positive, right. Perhaps I will start another round in January and see how far I get. No way I am denying myself the Christmas pies and cookies that I will enjoy in December. That's why January is ideal :-)
Could you stay away from sweets?
Olen ollut nyt melkein 8 viikkoa ilman ihania kakkuja, suolaisia irtokarkkeja ja suussasulavaa jäätelöä. Oikeastaan tälläkään kertaa se ei ole ollut mitenkään vaikeaa vaikka olenkin todella koukussa kaikkeen makeaan ja etsin aina jotain tekosyitä nautiskeluun. Vaikeinta oli alkuviikot kun töissä melkein joka viikko jollain on synttärit ja talon tapaan pitää tuoda jotain herkkuja mukana. En aluksi kertonut edes työkavereille, joten he eivät mitenkään auttaneet asiaa!
Nyt loppu kuitenkin jo häämöttää kun lauantaina juhlin mun syntymäpäivää ja haluan ostaa ison täytekakun. Mitä olisi syntymäpäivä ilman kakkua? Ei sitten yhtään mitään. Oikeastihan mun päivääni juhlitaan vasta 14 päivä, mutta meillä on sen verran hurjat suunnitelmat 15 marraskuuta jonka takia rankat juhlimiset kannattaa hoitaa alta pois ennen sitä. Kerronpa siitä vaikka ensi kerralla enemmän!
Olen tässä muutaman viikon aikana pudottanut pari kiloa elopainoakin jonka seurauksena aloin tosissaan miettiä pitäiskö sitä kuitenkin heivata kauemminkin tota sokerin määrää? Eihän se ole kuin positiivista. Ehkä tammikuussa aloitan uuden kierroksen ja katson kuinka pitkälle pääsen. Jouluna en kuitenkaan kieltäydy yhdestäkään joulutortusta tai piparista :-)
Pystyisitkö sinä tekemään karkkilakon?
// Two years ago I got a crazy idea to not eat any sweets for a few months. I wrote about it here. It went so well back then that I decided to do it again.
I've been for almost 8 weeks without lovely cakes, salty candies and delicious ice cream. it hasn't been so difficult this time either even though I am very addicted to everything sugary and I always look for excuses to enjoy. The first few weeks were the most difficult cus every week it's someone's birthday at work and as it states in the house rules, they must bring something nice with them. I didn't tell my colleagues at first, so they totally didn't help my case!
Now the end is in sight though as I celebrate my birthday on Saturday and I want to get a big cake. What's a birthday without cake? A non-existing one. My birthday isn't until the 14th of November though, but we have quite big plans for the 15th that it's best to get all the partying out of the way before that. I will tell you about those plans next time!
I have lost a few kilo's the past few weeks which makes me wonder if I should carry this out for longer. It's quite positive, right. Perhaps I will start another round in January and see how far I get. No way I am denying myself the Christmas pies and cookies that I will enjoy in December. That's why January is ideal :-)
Could you stay away from sweets?
29.10.14
Dreaming of our own home
Olen asunut melkein 8 vuotta Belgiassa. Hui miten kauan jo! Muutin tänne suoraan äidin helmoista yhteen aviomiehini kanssa. Ollaan asuttu vuokralla siitä asti, mikä on meille ollut aina ainoa oikea vaihtoehto sillä aluksi olin työtö ja sitten opiskelija. Vasta kaksi vuotta olen ollut oikeissa töissä. Nyt kun olemme aikalailla tasapainoissa tulojen kanssa, olen alkanut hieman unelmoimaan ihan omasta kodista. Se on vieläkin hyvinkin pelottava ajatus sitoutua lainaan toisessa maassa, mutta eihän se mikään lopullinen päätös kuitenkaan ole!
Olen alkanut katsella minkälaista tarjontaa ympärillä on ja millaiseen meillä olisi varaa. Tähän tilanteeseen meille sopisi kaikkein parhaiten asunto jossa olisi kolme makkaria. Jos oikeanlainen talo tulisi myös eteen, voitaisiin sitä myös harkita. Me emme kuitenkaan ole mitään viherpeukaloita, joten über hienoa puutarhaa meille ei kannata myydä! Aloin selailemaan Pinterestiä ja katsomaan minkälainen koti olisi minun makuuni.
// I have lived in Belgium for almost 8 years already. The time goes so fast! I moved here straight from under my mother's roof to a place with my husband. We have been renting ever since which was the only option for us to begin with since first I was unemployed and then I was a student. I've only worked full-time for two years. Now that we have managed to balance our financials, I have started to dream about our own home. It is still quite scary to chain yourself to a loan in another country, but it is not a final decision anyway!
I have started to look around what's out there at the moment and what could we afford. At this moment an apartment with three bedrooms would be the best choice for us. If a right kind of house would cross our way, I wouldn't exclude it though. We aren't greenthumbs though, so no need to start selling a gorgeous garden to us! I started to look around in Pinterest what kind of a home would be my dream home.
Makuuhuone - Lämpimät sävyt, isot yöpöydät ja valaisimet, paljon tyynyjä, pehmeä sänky. Tuollainen ikkunasohva olisi aivan ihana!
Bedroom - Warm colours, big bedside tables and lights, loads of pillows, soft bed. And I'd love a window seat like that!
Keittiö - Kaikkein tärkein huone meidän kodissa. Kokkikoulun myötä on ruuanlaitto innostus päässyt mieheltä käsistä ja hän hääräisi mielellään isossa, avarassa keittiössä. Itse haluaisin keittiöön sellaisen saaren keskelle, tai sitten baarin.
Kitchen - The most important room in our home. Since we started the cooking lessons, my husband has been crazy about cooking and he would love nothing more than to show his skills in a big, open kitchen. I would love to have a kitchen island or a bar in it.
Olohuone - Haluaisin ison kulmaoshvan, jossa olisi paljon tyynyjä ja peittoja. Valokuvahylly on ihana ajatus, jonka olen bongannut myös veljeni&hänen vaimonsa kodista. Takka kruunaisi tietenkin kaiken!
Living room - I would love to have a big corner sofa with lots of pillows and blankets. Picture shelf is an awesome idea that I've seen also in my brother and his wife's house. A fire place would be the cherry on top!
Ehkä joku päivä...
Maybe some day...
Olen alkanut katsella minkälaista tarjontaa ympärillä on ja millaiseen meillä olisi varaa. Tähän tilanteeseen meille sopisi kaikkein parhaiten asunto jossa olisi kolme makkaria. Jos oikeanlainen talo tulisi myös eteen, voitaisiin sitä myös harkita. Me emme kuitenkaan ole mitään viherpeukaloita, joten über hienoa puutarhaa meille ei kannata myydä! Aloin selailemaan Pinterestiä ja katsomaan minkälainen koti olisi minun makuuni.
// I have lived in Belgium for almost 8 years already. The time goes so fast! I moved here straight from under my mother's roof to a place with my husband. We have been renting ever since which was the only option for us to begin with since first I was unemployed and then I was a student. I've only worked full-time for two years. Now that we have managed to balance our financials, I have started to dream about our own home. It is still quite scary to chain yourself to a loan in another country, but it is not a final decision anyway!
I have started to look around what's out there at the moment and what could we afford. At this moment an apartment with three bedrooms would be the best choice for us. If a right kind of house would cross our way, I wouldn't exclude it though. We aren't greenthumbs though, so no need to start selling a gorgeous garden to us! I started to look around in Pinterest what kind of a home would be my dream home.
Makuuhuone - Lämpimät sävyt, isot yöpöydät ja valaisimet, paljon tyynyjä, pehmeä sänky. Tuollainen ikkunasohva olisi aivan ihana!
Bedroom - Warm colours, big bedside tables and lights, loads of pillows, soft bed. And I'd love a window seat like that!
Keittiö - Kaikkein tärkein huone meidän kodissa. Kokkikoulun myötä on ruuanlaitto innostus päässyt mieheltä käsistä ja hän hääräisi mielellään isossa, avarassa keittiössä. Itse haluaisin keittiöön sellaisen saaren keskelle, tai sitten baarin.
Kitchen - The most important room in our home. Since we started the cooking lessons, my husband has been crazy about cooking and he would love nothing more than to show his skills in a big, open kitchen. I would love to have a kitchen island or a bar in it.
Olohuone - Haluaisin ison kulmaoshvan, jossa olisi paljon tyynyjä ja peittoja. Valokuvahylly on ihana ajatus, jonka olen bongannut myös veljeni&hänen vaimonsa kodista. Takka kruunaisi tietenkin kaiken!
Living room - I would love to have a big corner sofa with lots of pillows and blankets. Picture shelf is an awesome idea that I've seen also in my brother and his wife's house. A fire place would be the cherry on top!
Ehkä joku päivä...
Maybe some day...
Subscribe to:
Posts (Atom)